1995. január
Január
14‑én találkoztunk először ebben az évben, és megbeszéltünk néhány fontosabb
kérdést, mint pl. a Mátyás‑napokat, Balassi‑napokat, valamint a francia “trubadúrok”
márciusra várható látogatását. Elolvastuk a beérkezett leveleket és üdvözlőket,
és az elküldött levelek, faxok másolatát. Elégedetten vettük tudomásul, hogy
gondolnak még néha‑néha ránk ...
1995. január 19.
Próbáltunk
a színház épületében.
1995. január 21.
Táncházat
tartottunk a szokásos helyen. A Múzeum terme elkezdett úgy beleivódni a
köztudatba, mint az “Amaryllis terme” – egyre gyakrabban látni így elnevezve
tőlünk teljesen független hivatalos plakátokon.
1995. február 18.
Farsangi
táncházat tartottunk, úgy hirdettük meg, mint álarcos bált. Vakáció lévén
nagyon kevesen voltak, ezért nem vált olyanná a hangulat, hogy a részvevők
feltegyék a maszkjaikat. Így csak mi voltunk beöltözve a szokásos reneszánsz
ruháinkba. De azért jól éreztük magunkat. A szünetben a Talitha Qumi énekelt.
1995. február 20‑tól 24-ig naponta
próbáltunk (Csortán Márton irányításával) a Balassi‑műsorra. Igyekeztük minél
jobban begyakorolni a táncokat, össze kellett állítani a “gyűrűs” táncot is –
egy Balassi‑énekre kellett “mozogni”.
Kiderült,
hogy énekelni is kell majd, minden alkalommal a közös énekeket is tanultuk.
1995. február
24 – március 4. A RENESZÁNSZ MŰVELTSÉG NAPJAI – III. DIES MATHIAE CORVINI
Az
idei rendezvény az előzőekhez viszonyítva nagyon jól sikerült, és ez több
dolognak is köszönhető. Először is minden meghívottunk időben megérkezett és
komolyan vette az előadását. Másodszor mert színesebbre sikerült a műsor: volt
tudományos előadás, jó minőségű régizene, kiállítás, mesemondás, táncház,
táncműsor.
Február
24‑én volt az ünnepélyes megnyitó a Gy. Szabó Béla Galériában, a Kákonyi Csilla
festészeti kiállítás megnyitóján belül. Délután zenés áhítat volt a Szent
Mihály templomban, dr. Barta Tibor orgonaművész, a Báthori kórusának
részvételével. Itt énekeltek Gáborék is, azelőtt egy nappal érkeztek. Este
pedig a Bábszínház román tagozata tartott felnőtt előadást. A Csizmás Kandúrt
adták elő, jól beleillett a korba, mert egyrészt a bábuk reneszánsz ruhát
viseltek, másrészt pedig korabeli zene szólt benne.
Február
25‑én délután a Donációs Központ termében folytatódott az rendezvény. Pozsony
Ferenc tartott előadást Mátyás király folklórbeli szerepéről. Ambrus Kati
elénekelt egy Mátyás‑balladát. Ezután Jocóék táncoltak el néhány eredetibb
csángó népi táncot kissé improvizatív (spontán) módon. Utána Berecz András
mesélt néhány Mátyás (és nem Mátyás)‑történetet, műfajilag úgy lehetne
meghatározni, hogy székely góbé stílusban. Ekkorra megérkezett a Musica
Profana, csembalóstól, és elkezdhettük a táncházat. Soha nem volt még ennyire
hangszeres táncházunk, Gáborék is beálltak satöbbi. A tortának is nagy sikere
volt, két nap alatt összeérett, de meg nem romlott. Volt éneklés is, nagyon
sokan voltak. Utána a “bennfentesek” (= Gáborék, Profánáék és Mi) buliztak még
némi sör, előre gyártott szendvics és egymás társaságában – hajnali két óráig.
A
többit lásd a műsorfüzetben.
Március 4. Balassi‑műsor
Azt
hisszük, életünkben nem izgultunk még ennyire. Nota bene volt is miért. Az
előadás előtt egy órával dobtuk össze a műsor végleges formáját. És közben
nyomasztóan gyűlt a Nép a színházban. Néhány verset ki kellett venni. Nem
tudtuk, mikor mi következik, az énekek sem mentek.
Ellenben
legnagyobb meglepetésünkre jól sikerült az előadás, nem voltak durva bakik,
mindenki iszonyúan koncentrált. Így az improvizatív jelleg mellett is akadtak
élvezhető részek a műsorban. (A táncok mibenléte és sorrendje végett lásd a
műsorfüzetet.) Végül is nagyon meghatóak lehettünk: ennyi “lelkes fiatal”...
Sok pozitív visszajelzés érkezett. Arra gondoltunk, hogy jó lenne máshová is
elvinni a műsort. (De aztán nem vittük.)
1995. március
7.
Összegyűltünk,
és kiosztottuk a fellépti díjakat (5500 lej jutott mindenkinek.) Megbeszéltük,
hogy mit adunk elő másnap a francia trubadúroknak, és elpróbáltuk.
1995. március
8.
Meghallgattuk
a trubadúrokat, utána ajándékképpen eltáncoltunk nekik néhány francia táncot:
Branle Charlotte, Branle de Champagne, Branle de la Guerre, Branle d’Officiel,
Poitou, Écossé. Állítólag tetszett nekik. Utána részt vettünk a Francia Központ
által rendezett fogadáson, és egy kicsit megismerkedtünk velük. Ígérték, hogy
beszélnek rólunk egy ottani, elsősorban táncokkal foglalkozó, kelet‑európaiakra
specializálódott központnak, hátha meghívnának.
1995. március
14.
Összegyűltünk
Anikó néninél, és megbeszéltük a Balassi‑műsort, valamint azt, hogy ki és mikor
megy Barótra, az ottani régizene fesztiválra. A barótiak ugyanis felkértek
bennünket, hogy néhányan menjünk el táncot tanítani három este a táncházban.
Megbeszéltük,
hogy mikor tartjuk a következő próbát, és hogy milyen stílusban igyekszünk
ezentúl dolgozni. Szeretnénk énekelni is a próbákon, mert esélyünk van rá, hogy
elviselhető kis kórussá is váljunk.
1995. március 22–25. Barót
Néhányan
(Mari, Pistike, Kuni, Árpi, Áron, Anikó) eleget tettek a meghívásnak, és
elmentek Barótra. Táncházakat tartottak, és összeállítottak egy kazettát a
táncokról. Nagyon elégedetten tértek haza. (Megjegyzendő, hogy ezután napokig
nem kívántak semmi alkoholost...)
1995. március
30.
Megbeszéltünk
néhány fontosabb ügyet, többek között a Szent György‑napokat (ki megy, milyen
típusú előadás legyen stb.). Úgy döntöttünk, hogy a táncház előtt tartunk egy
bemutatót.
Éneket
tanultunk, a Greensleeves‑t, mert táncházban akarjuk tanítani. Bemelegítettünk,
tartásgyakorlatokat végeztünk és megtanultuk a Leoncellót.
1995. április
1.
Táncházat
tartottunk.
1995. április
6.
Összegyűltünk
a Bábszínháznál és megbeszéltük a megveendő ház ügyét és azt, hogy milyen
formában támogattassuk magunkat az elkövetkezőkben.
Elpróbáltuk
újra a Leoncellót és a Sellenger’s Roundot.
1995. április
8.
Táncházat
tartottunk. Utána Lupescu Radu tartott vetítéses előadást Vajdahunyad váráról.
Megbeszéltük,
hogy mit fogunk táncolni Szentgyörgyön.
1995. április
13.
Nem
volt ott mindenki a szentgyörgyi műsorhoz, ezért Anellót és Bassa Pompiliát
táncoltunk.
1995. április
20.
Próbáltuk
a szentgyörgyi műsort a bábszínházasokkal, mert ezúttal ők zenéltek nekünk. Úgy
döntöttünk, hogy a trónos koncepciót ismételjük meg (az elején bevonul az
udvar, a király stb.) és a műsor közepén a Puck bábszínház tagjai előadják a
Salamon és Markalf‑ot.
1995. április 22. Sepsiszentgyörgy
Egy
meglehetősen fárasztó, átszállásos éjszakai út után értünk reggel ötre
Szentgyörgyre. Szerencsére elég gyorsan elszállásoltak, és alhattunk néhány
órát. Reggeli után még egyszer összepróbáltuk a műsort, és indultunk az
előadásra. A központban a téren volt felállítva a színpad, itt léptünk fel. A
sok zavaró körülmény ellenére is sikeresnek mondható az előadás. Az egyik ilyen
tényező a mikrofonba süvítő erős szél volt, ami épp akkor támadt fel, és a
műsor végére már el is állt. Következésképpen mindvégig vidáman lobogtak a
ruháink, a kották azonban csodával határos módon a helyükön maradtak. A színpad
deszkái is gondot okoztak, mert nem voltak egyenletesen odaszegezve, és
helyenként besüppedtek, ezért többször is megbotlottunk, ami szintén nem használt
az előadásnak. A zenével is bajok voltak, az Écosse-t abba kellett hagyni, mert
végképp “elment”. Az előadást sokak szerint az mentette meg, hogy bármi
történt, csak a jókedvünket fokozta. (Magyarán: végignevettük a műsort).
A
műsor a következő volt: Pavane–Gaillarde, Plébános búcsúja, Bizzaria, Ördög
kiherélése, Petit Riense, új Allemande, Borsószedő, majd a második felében
Branle Charlotte, Champagne, de Bourgogne, d’Écosse, de la Guerre, de
l’Officiel és Poitou. Három pár volt: Ildi – Zelmi, Kuni – Árpi, Zsuzsa – Áron.
A zenészekhez beállt Mari és Bakk Márti.
Este
megtartottuk a ránk eső táncház-részt a Sugás vendéglő udvarán. Sokat segített,
hogy volt mikrofon és hogy szabad levegőn volt. A Mosónőt, a Bourgogne‑t, a
Poitou‑t, és a Petit Riense‑t tanítottuk meg. Rájöttünk, hogy a rossz zene
sokkal nagyobb baj a táncházban, mint az előadáson, mert mi még csak
korrigáljuk valahogy, de az, aki akkor tanulja, végképp összekavarodik.
Utána
vacsoráztunk, és mire befejeztük, már kezdődött is a Tilinka táncháza, moldvai
csángó táncokkal. Felfedeztük, hogy nem vagyunk fáradtak, és ezt is
végigtáncoltuk. Tilinkáék után jött a hagyományos népi táncház, ezt már kevesen
győzték közülünk. Ismét kaptunk fellépti díjat. Másnap délben jöttünk vissza.
1995. április 27. CMP Multikulturális
fesztivál
Előadás
a CMP multikulturális fesztiválján. A táncok előtt Áron bemondta, hogy mi
következik, minden műfajból választottunk. Volt Pavane–Gaillarde, Allemande,
Branle Charlotte, Branle de Bourgogne, The Parson’s Farewell, Bizzaria d’Amore,
Petit Riense, Childgrove, Borsószedő. Négy pár adta elő: Kuni‑Árpi, Ildi‑Pistike,
Anikó–Zelma, Zsuzsa–Csubi. A zenét Náci, Mari, Puszti és Áron szolgáltatta.
Essig J. felvette a műsort és Esther Press német és angol szövegét az
együttesről, ebből lesz majd egy reklámkazettánk. Utána rövid táncház volt és
valamivel hosszabb kocsmázás...
1995. május
4.
Nagyon
kevesen voltunk a próbán, és úgy döntöttünk, hogy június végéig nem
találkozunk, mert ilyen kis létszámmal nem érdemes, és nincs is időnk.
Néhányan
még megnéztük a Balassi‑kazettát. Anikó néni Essig Józseffel összeállított egy
reklámkazettát.
1995. május 12. KMDSZ‑szülinapi
táncház
Ezt
még annak idején megígértük a KMDSZ‑nek, ennek fejében fénymásolhattunk náluk
kedvezményesen. Egy darabig.
1995. július
19. és 20.
Próbáltunk
a segesvári Középkor‑fesztiválra. A régi szebeni műsort újítottuk fel 3 párral.
Bagada segítségével hangeffektusokkal egészítettük ki a közjátékokat.
1995. július
21‑23. SEGESVÁRI KÖZÉPKOR‑FESZTIVÁL – FESTIVALUL DE ARTA MEDIEVALA PENTRU
TINERET
21‑én
este 10‑kor léptünk fel (csúcsidőben), a helyszín majdnem azonos volt a
tavalyival. Nagy lelkesedéssel fogadtak, kissé (rock)koncert‑hangulat volt,
ezért a zenét néha nem hallottuk. A visszajelzések kivétel nélkül pozitívak
voltak.
A
felállás a következőképpen alakult:
Zene:
Szabó Samu, Szabó Attila, László Bakk Attila, Pusztai Enikő, Szőcs Enikő.
Tánc:
Julika‑Tomi, Zsuzsa–Csubi, Anikó‑Árpi.
Bohóc/rendező:
Lóri
Táncház:
Csubi, Attila, Puszti
Az
előadás sikerét az is bizonyítja, hogy néhány lelkes rendező rávett arra, hogy
táncházat is tartsunk. A közönség nagyon fogékony volt, nem kellett sokat
magyarázni. Ekkora táncház‑igénnyel még nem találkoztunk, sajnáltuk, hogy nem
volt több fény, jobb terep és hangosabb zene, de a hangulat így is nagyon jó
volt. Az egyik bukaresti résztvevő szavaival élve: “a fost bestial!”. Másnap
este a zárókarneválon sokan kérték, hogy tartsunk még egy táncházat. Zenénk
akkorra már nem volt, és az egész társaságból csak ketten maradtunk (Zsuzsa,
Csubi), ezért csak azt tehettük, hogy a téren szóló (a rendezők által
középkorinak tekintett) zenére táncoltuk azt, aminek kijött a lépése. Mindent
utánoztak, nem volt baj. Arra gondolunk, hogy jövőre érdemes volna egy jobb
minőségű kazettát vinni (mert a mikrofonos élőzenés megoldás sok kockázatot
rejt).
A
táncházak terén ezen a nyáron rekordot állítottunk: majdnem ugyanekkor még két
másik helyen is volt táncház: Gyergyóban Mari és Náci tartott táncházat,
Homoródon, a diáktáborban pedig Pistike és Samu.
1995. július 29–augusztus 7.
Szentendre
Nagyon
jól sikerült hetet töltöttünk Szentendrén. Pedig elég bizonytalanul indult. Mindössze
azért, mert kiderült, hogy Gábornak nagyon zsúfolt a programja, illetve, hogy
mi nem vagyunk “igazi” résztvevői a Kecskésék rendezvényének. De végül minden
kialakult, bekapcsolódtunk Gábor tánckurzusába, megtanultunk három új táncot:
La Volta, Allegrezza d’Amore, Bianco Fiore, illetve csiszoltuk a régieket.
Hálából a gálaműsoron bemutattunk egy Branle‑műsort a nehezebbekből a Kecskés
együttes ruháiban.
Egyébként
nagyon jó szállásunk és kajánk volt egy ifjúsági központ üdülőjében. A hét
fáradalmait inkább az éjszakába nyúló pingpong-mérkőzések, bajnokságok
képezték. A gondnokkal nagyon jól összebarátkoztunk, hívott, hogy menjünk télen
is.
1995. augusztus 25. Illyefalva
Angol
nyelvtáboron belül tartottunk reneszánsz estet (Zsuzsa, Csubi), erre
beöltöztünk ruhákba, mint Anglia királya és királynője (VIII. Henrik és
valamelyik felesége). A gyermekeknek is be kellett öltözni: a meglevő ruháikat
úgy alakítani, kombinálni, hogy a hangulatot idézze. Megtanítottuk a Plébánost,
a Pavane‑t. A táncháznak akkora sikere volt, hogy két nap múlva meg kellett
ismételnünk (a nagyobb gyermekekkel, kérésükre). Ekkor tanítottunk még Allemande‑ot,
Bourgogne‑t. Elénekeltük és lefordítottuk a Pastime‑ot is.
1995. augusztus 31. Szováta
Szovátán
a magyartanároknak rendezett továbbképzőn vettünk részt, mint a reneszánsz nap
illusztrációi. Nem volt keretük arra, hogy négynél több embert fogadjanak, a
végén csak hárman voltunk: Zsuzsa, Pistike, Csubi. Most táncoltunk először
kazetofon által szolgáltatott zenére. A műsor felépítése a következő volt:
először az Amaryllis névről beszéltünk, aztán a ruháinkról, majd általában a
táncokról. Ezen kívül az egyes táncok előtt is elmondtuk róluk a fontosabb
dolgokat (ki kinek dedikálja, milyen szonettet ír hozzá stb.), hogy mire
figyeljenek, miközben nézik. Mivel csak hárman voltunk, egypáras táncokból
kellett összeállítani az előadást, úgy, hogy közben az urakat váltogattuk.
Először Csubi táncolt Bassa Pompiliát és Canariót, majd Pistike Lucretiát és So
ben‑t. Ezután – mivel nem dőlt el a “viadal” – Leoncellót táncoltunk. Nagy
sikere volt ennek a táncnak, mindenki érezte, milyen sok játék van benne. Az olasz
táncok után áttértünk a franciákra, táncoltunk Allemande‑ot, Pavane–Gaillarde‑ot
és La Voltát. A Lovas Branle‑lal mentünk át táncházba, mondván, hogy a most
bemutatandó táncokhoz segítséget kérünk. Megtanítottuk a Chevaux‑t, Double‑t,
Simple‑t, Gay‑t, Bourgogne‑t, Poitou‑t, Mosónőt, Petit Riense‑t, Plébánost. A
szünetben elénekeltük a Greensleeves‑t, Da pacem‑et és – tekintettel a
rendezvényre –, néhány Balassi‑dalt, virágéneket és kocsmadalt. Nagyon szép
este volt, élmény volt a nagy érdeklődés, fegyelem, barátság a résztvevők részéről.
Másnap is rengeteg pozitív visszajelzést kaptunk olyan emberek részéről, akik
szájából a dicséret nem üres szó.
1995.
szeptember 19.
Néhányan
összegyűltünk, és megbeszéltük, hogy tudunk‑e menni Nagyszakácsiba, az
egyhónapos reneszánsz fesztiválra. Abban egyeztünk meg, hogy a meghívást
mindenképpen elfogadjuk, és a Choreával együtt lefedjük azt az időszakot.
1995. szeptember vége
Anikó
néni, Csubi, Áron, Náci táncházat tartottak a Waldorf‑os óvónéniknek, és nagy
sikerük volt, kaptak érte némi “stexet” is ...
1995. október közepétől
Pistike
elment katonának.
Beindultak
a táncházaink, sok új résztevővel. Kiderült, hogy a termünket a Donációs
Központban francia könyvtárrá alakítják, ezért még gyorsan tartottunk három
táncházat.
Elkezdtük
a próbákat is, elsősorban a nyáron tanult táncokat nyúztuk. Az Allegrezza
bizonyult az eddigi legcikisebb táncnak, másfél hónap után sem nagyon tudjuk
hibátlanul eljárni. Ehhez képest a Bianco Fiore a maga komplex, fiúkat sújtó
dobogásaival felüdülés volt. Még egy kontratáncot is kibogoztunk, a Grimstock‑ot.
1995.
november 26.
Kobzos
Kis Tamásnak volt nagyon szép koncertje a Kétágú templomban. Utána táncházat
tartottunk a Teológia konviktusában. Ezt a termet még egyszer megkaptuk a hónap
folyamán. Akkor Ambrus Katiékat is elhívtuk, hogy tanítsanak néhány hasonló
csángó táncot, és felváltva táncoltunk reneszánsz és csángó táncokat. Ez volt
tehát az első alternatív táncház. Nagy sikerük volt a csángó táncoknak, ezért
elhatároztuk, hogy máskor is rendezünk közös táncházat.
1995. december
Még
tartottunk néhány próbát, az év utolsó próbája különösen jól sikerült, alig
tudtuk abbahagyni.
Családi
események:
1995.
december 21.
Megszületett
Mariék kicsi Nácija.
1995.
december 30.
Julika
és Tomi eljegyezkedtek.